vladibo666 (vladibo666) wrote,
vladibo666
vladibo666

Не было гвоздя


(Самуил Маршак, перевод с английского)

Не было гвоздя - Подкова пропала
Подкова пропала - Лошадь захромала
Лошадь захромала - Командир убит
Командир убит - Конница разбита
Конница разбита - Армия бежит
Враг вступает в город, пленных не щадя
Оттого что в кузнице не было гвоздя

у этого стихотворения была вполне конкретная историческая основа. Во время битвы при Ватрлоо (1815) у французов были все шансы одержать победу. Более того - они ее даже уверенно одерживали. Французская конница под командованием Мюрата, предприняв головокружительную по дерзости и смелости атаку, захватила английские батареи. Французы стали одерживать верх по всему фронту. Но англичане отбросили конницу, батарея возобновила огонь, ход сражения был переломлен, и Наполеон потерпел известное поражение. После Ватерлоо многие задавались вопросом, почему же французы, овладев британской батареей, не вывели ее из строя. А все оказалось просто. В те времена, чтобы вывести из строя орудие, кавалеристы забивали в отверстие для воспламенения пороха обычный гвоздь. Потом сбивали шляпку - и все, при всей внешней нетронутости орудие было небоеготово. И все бы ничего, но кавалеристы очень не любили таскать с собой гвозди. Неудобная штука в конной атаке... Каждый норовил от своих гвоздей избавиться, а в случае необходимости попросить десяток-другой у товарищей. В случае с английской батареей понадеялись все, и в решающий момент гвоздей не оказалось ни у кого. Так англичанам досталась совершенно боеготовая батарея, которая и изменила ход битвы.
Вот так. А вы говорите - "гвозди"...

Из интервью Сергея Юрского.

Tags: история, стихи
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments