?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

На какого языка?

Почему меня так раздражает, когда говорят "всем доброго времени суток"?
Что это такое, что за конструкция языковая и почему я начинаю каждый раз задумываться что это значит - время суток?
У тебя утро, так и напиши "с добрым утром", а мы поймем.  Да, есть сотни фраз для начала сообщения - от здравствуйте до привет.
Нет, надо показать, что ты понимаешь как это делается в сети между подкованными людьми.  

Теперь немного сам себе буду противоречить.  Грамотность в русскоязычной сети..  Я в сети с 1993 года.  Конечно в англоязычной.   Там, как-то не принято указывать на грамматические ошибки, это даже считается плохим тоном, главное чтобы смысл дошел.   Допустимо только, если неправильно написанное слово искажает весь смысл.   У нас же, всегда найдется, кто ткнет тебя носом.  Ну, не может промолчать.  Да, я, в основном пишу грамотно и по-русски и по-английский,  Ну, бывает проскочит.  Иногда пишешь в запале - не до знаков, не проверил - ошибочка проскочила.  Но ведь не экзамен же.  Да и пальцы у меня не музыкальные, с артритом, бывает и частенько, что промахиваешься.   Вот!   Так, что я стараюсь пропускать чужие ошибки.   Надеюсь и вы ко мне будете толерантны.

И все же "доброго времени суток" раздражает!   Ошибки, сленг, олбанский, нецензурщина не раздражают, а вот это почему-то... как красная тряпка для быка.

Comments

klava_17
Jun. 16th, 2015 01:50 am (UTC)
Да, какая-то странная фраза. А меня раздражает когда вставляют английские слова, или кальки с английского, типа "пока пока" А что нельзя сказать "пока"?
vladibo666
Jun. 16th, 2015 02:51 am (UTC)
когда вставляют английские слова такие как я, то это еще обьяснимо - я живу 26 лет в англоязычной среде и по-русски говорю дома, с друзьями, ну, еще в русских магазинах и сервисах, большая же часть времени общение происходит по-английский, чтение на 90% по-английский, тв - то же самое. Иногда английские слова сами выскакивают из подсознания. То есть, я это слово по-русски знаю, но это уже какое-то напряжение. А мозг выбирает легчайший путь.
Но, вот, когда слышишь такое из вполне русской среды... дань моде что ли?
А пока-пока... это так, как губками почмокать чмоки-чмоки, более интимно, чем отрывистое пока.
klava_17
Jun. 16th, 2015 04:02 pm (UTC)
"дань моде что ли?'
Да уж, мода какая-то однобокая. Что-то американцы русские слова не вставляют:)
vladibo666
Jun. 16th, 2015 07:55 pm (UTC)
Ну, да. Английский все больше становится языком международного общения - из-за технологий, в первую очередь интернет, компьютеры. В нашей компании, которая присутствует и в Европе, и в Азии, и в Латинской Америке, на каком языке обшаются работники между собой? Плохо понимаем иногда (особенно японцев), но общаемся. А русский что? Где его применение? Меня американцы никопгда не просили научить их русским словам (только мату, шшшшшшш!)

Profile

AN
vladibo666
vladibo666

Latest Month

September 2018
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow