January 26th, 2018

AN

Театральная байка с еврейским акцентом

 История произошла в Ташкенте, в послевоенные годы. Дело было в Ташкентском театре. Там ставили спектакль по новелле Проспера Мериме «Таманго». В ней рассказывается, как рабы-негры под предводительством отважного Таманго захватили корабль рабовладельца, на котором их везли. Подпилив напильником свои цепи, они по сигналу Таманго сбросили цепи и перебили белых. Дальше было тоже много интересного, но для нашей истории это не важно.
А дело было в том, что режиссеру захотелось, чтобы в спектакле был живой попугай, желательно говорящий. Попугая у кого-то достали, но все попытки заставить его говорить провалились — попугай не говорил. Тогда на это было забито, и все решили, что раз он молчит, то пусть будет просто так, как говорится, «без речей». Подготовка к спектаклю шла своим чередом.
И вот наступил час премьеры. Представление шло полным ходом. Приближался драматический, кульминационный момент освобождения. Все в зале затаили дыхание. И вот Таманго, подав сигнал, сбрасывает свои цепи, которые со звоном падают на сцену, и внезапно «проснувшийся» попугай громко с еврейским акцентом произносит:
— Тетю Сару к телефону!